sábado, 23 de abril de 2005
Le Nisnas
Foto de Colin Blakley
Parmi les monstres de la Tentation figurent les Nisnas, qui "n'ont qu'un oeil, qu'une joue, qu'une main, qu'une jambe, qu'une moitié du corps, qu'une moitié du coeur". Un commentateur, Jean-Claude Margolin, écrit qu'ils ont été forgés par Flaubert, mais le premier volume des Mille et Une Nuits de Lane (1839) les attribue au commerce des hommes avec les démons. Le Nesnas — Lane écrit le mot ainsi — est la moitié d'un être humain; il a une moitié de tête, une moitié de corps, un bras et une jambe; il bondit avec une grande agilité et il habite dans les solitudes de l'Hadramaout et du Yémen. Il est capable d'user d'un langage articulé; quelques-uns ont le visage dans la poitrine, comme les blemmyes, et une queue semblable à celle de la brebis; leur chair est douce et très recherchée. Une variété de Nisnas avec des ailes de chauve-souris abonde dans l'île de Raïj (peut-être Bornéo), aux confins de la Chine; mais, ajoute l'incrédule éditeur, Allah sait tout.
J.L. Borges e Margarita Guerrero in Le Livre des Êtres Imaginaires, 1978.
Foto de Colin Blakley
Parmi les monstres de la Tentation figurent les Nisnas, qui "n'ont qu'un oeil, qu'une joue, qu'une main, qu'une jambe, qu'une moitié du corps, qu'une moitié du coeur". Un commentateur, Jean-Claude Margolin, écrit qu'ils ont été forgés par Flaubert, mais le premier volume des Mille et Une Nuits de Lane (1839) les attribue au commerce des hommes avec les démons. Le Nesnas — Lane écrit le mot ainsi — est la moitié d'un être humain; il a une moitié de tête, une moitié de corps, un bras et une jambe; il bondit avec une grande agilité et il habite dans les solitudes de l'Hadramaout et du Yémen. Il est capable d'user d'un langage articulé; quelques-uns ont le visage dans la poitrine, comme les blemmyes, et une queue semblable à celle de la brebis; leur chair est douce et très recherchée. Une variété de Nisnas avec des ailes de chauve-souris abonde dans l'île de Raïj (peut-être Bornéo), aux confins de la Chine; mais, ajoute l'incrédule éditeur, Allah sait tout.
J.L. Borges e Margarita Guerrero in Le Livre des Êtres Imaginaires, 1978.